sexta-feira, 8 de novembro de 2013

Fukusaga

Japão se prepara para começar a remoção de barras de combustível da usina de Fukushima

 
Crane units are installed over the spent fuel pool inside the No.4 reactor building at the tunami-crippled Tokyo Electric Power Co's (TEPCO) Fukushima Daiichi nuclear power plant in Fukushima prefecture, in this photo released by Kyodo November 6, 2013. (Reuters/Kyodo)Unidades de  guindastes estão instaladas sobre a piscina de combustível irradiado dentro do prédio do reator No.4  na usina  ( TEPCO )  de Fukushima Daiichi danificada por um tunami -  , nesta foto divulgado pela Kyodo em 06 de novembro de 2013 . ( Reuters / Kyodo )

TEPCO está se preparando para começar a perigosa tarefa de extrair mais de 1.500 barras de combustível nuclear da usina nuclear de Fukushima no Japão . A operação de risco é um passo essencial para estabilizar o local , em um processo que pode levar décadas .

Remoção do combustível irradiado de uma piscina dentro do quarto reator da usina Fukushima Daiichi apresenta perigos significativos , dada a radioatividade das hastes é 14 mil vezes mais do que o que foi lançado durante o bombardeio de Hiroshima 1945 . Um acidente minúsculo pode libertar uma grande quantidade de radiação para a atmosfera.

A remoção do combustível é parte do trabalho a regular em qualquer usina nuclear , mas " as condições são diferentes do normal por causa do desastre ", disse o porta-voz da empresa Mayumi Yoshida .
Photo by RT correspondent Aleksey Yaroshevsky.
Photo do RT correspondente Aleksey Yaroshevsky.

Plano  da  Tokyo Electric Power para a extração das hastes foi aprovado pelo Japão de Energia Nuclear Safety Organization quarta-feira e começará a meados de novembro. Extração foi originalmente devida a começar na sexta-feira , mas a Organização de Segurança de Energia Nuclear pediu mais testes de segurança que atrasar o processo.

A operação envolverá o levantamento  de pacotes hastes de 4 metros de comprimento urânio e plutônio  fora da piscina de armazenamento onde eles estavam sendo mantidos quando o terremoto provocou tsunami de Fukushima em 2011.

As barras serão , então, ser transferidas individualmente para um barril cheio de água e carregados num veículo para ser transportado para um local mais seguro no território da estação de alimentação. TEPCO tem certeza de que o processo de 18 meses vai sair sem problemas e que foram tomadas as medidas necessárias para garantir a segurança.
So far, TEPCO’s management of the crisis situation has been criticized as haphazard and ill-planned. Nuclear fuel rods are seen in the spent fuel pool inside the No.4 reactor building. The storage pool has been reinforced with steel and concrete to withstand an earthquake of the same magnitude as the one in 2011. TEPCO's Fukushima Daiichi nuclear power plant, November 7, 2013. (Reuters / Tomohiro Ohsumi / Pool)Até o momento , a administração da TEPCO da situação de crise tem sido criticado como casual e mal planejada. Barras de combustível nuclear são vistos na piscina de combustível irradiado dentro do prédio do reator No.4 . A piscina de armazenamento foi reforçado com aço e concreto para resistir a um terremoto da mesma magnitude como o de 2011. Fukushima Daiichi usina nuclear da TEPCO , 7 de novembro de 2013. ( Reuters / Tomohiro Ohsumi / Pool )
A empresa reforçou o pool de armazenamento , onde as varas estão sendo realizadas com aço e concreto e afirmam que ele pode resistir a um terremoto da mesma magnitude como o de 2011.
Além disso, um invólucro de aço foi construído para bloquear fugas de radiação , enquanto as varetas são movimentadas.território desconhecido
Dúvidas têm sido levantadas sobre a iniciativa da TEPCO . Os cientistas pediram cautela, pois tal operação nunca foi realizada.
"Manuseando combustíveis usados ​​envolve grandes riscos ", disse Shunichi Tanaka, presidente da Autoridade Regulamento Nuclear. "Seria um desastre se materiais radioativos sair das hastes de metal durante o trabalho. "
"Este é o primeiro marco prático para o projeto", disse Hiroshi Miyano , especialista em sistemas nuclear e professor visitante na Universidade de Hosei em Tóquio.
"Qualquer problema nessa operação vai afetar consideravelmente o calendário para todo o projeto ", disse ele à AFP . " Esta é uma operação TEPCO não pode dar ao luxo de estragar . "
Christina Consolo , o fundador e apresentador do Nuked Radio , que estudou o desastre de Fukushima em profundidade, disse RT que ela não estava otimista de que a operação seria bem sucedida.

" O pior cenário é que há uma reação em cadeia nuclear, a criticidade na piscina durante este procedimento e não pode ser interrompido ", disse ela .

Ainda assim, Consolo disse que o Japão não tem opção a não ser continuar com a operação , pois eles não podem deixar as barras de combustível onde eles estão , como " até mesmo um terremoto leve pode causar o edifício a entrar em colapso . "

Kevin Kamps , especialista em resíduos nucleares da organização Beyond Nuclear, acredita que é " absurdo " que a Tepco é responsável por esta operação de extração de importância global , em vez de delegar para os " melhores e mais brilhantes engenheiros nucleares do mundo. "

" Se algo der errado isso poderia ser uma catástrofe global que supera o que aconteceu em Fukushima Daiichi até agora ", disse Kamps RT . " Tokyo Electric mostrou o seu tempo de cores verdadeiras e outra vez , a sua incompetência , a sua desonestidade , por isso é muito assustador que TEPCO é responsável por isso. "

Arnold Gunderson , um especialista em energia nuclear , explicou ao RT que o que eles vão tentar fazer em Fukushima nunca foi feito antes , mas tem que ser feito, porque é muito perigoso para manter o "caminho para o ar " combustível nuclear dada os problemas enfrentados sísmicos da planta aleijado .

"Há mais de radioactividade em que a piscina de combustível do que em todas as bombas do que em todas as bombas que foram disparadas em testes acima do solo . Portanto, temos o equivalente a 700 bombas nucleares valor do material em que a piscina de combustível. Estas [ as barras de combustível ] não vão sair com facilidade eo medo é , é que eles podem tirar e liberar a radiação que está dentro deles ", disse à RT .

Se uma das hastes eram para ser exposta ao ar que iria libertar a radiação de calor para cima e , potencialmente provocando uma reacção nuclear de auto -sustentação . TEPCO disse que é improvável que isso ocorra.

A administração da TEPCO da situação de crise tem sido criticado como casual e mal planejada, com um ministro japonês comparando-o a um jogo de " Whack- a-mole . " Atualmente, a organização está lutando para parar o vazamento de água radioativa dos tanques utilizados para resfriar os reatores.

Embora a extração das barras de combustível representa um desafio significativo para a TEPCO , a tarefa muito mais complexa de remover os núcleos deformados dos reatores atingidos aguarda cientistas.
http://rt.com

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Em observação... Adm.
Qualquer comentário que for ofensivo e de baixo calão, não será bem vindo neste espaço do blog.
O Blog se reserva no direito de filtrar ou excluir comentários ofensivos aos demais participantes.
Os comentários são livres, portanto não expressam necessariamente a opinião do blog.
Usem-no com sapiência, respeito com os demais e fiquem a vontade.
Admin- UND-HN